infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
ЛИНГВО: ЯЗЫКОВОЙ ПЕЙЗАЖ ЕВРОПЫ
Лингво: Языковой пейзаж Европы
Название: ЛИНГВО: ЯЗЫКОВОЙ ПЕЙЗАЖ ЕВРОПЫ
Автор: 
Издательство: Иностранка / КоЛибри
Год:  2024
Страниц:  336
Формат: PDF
Размер: 11.76 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
С лингвистической точки зрения Европа – это языковой пирог, который состоит из нескольких больших кусков, множества мелких и горстки крошек. Устное и письменное многообразие языков нашего континента выглядит впечатляюще и невероятно увлекательно. «Лингво» – это языковой пейзаж нашего континента, живописные лингвистические реалии которого достойны пристального внимания, огромного интереса и искреннего восхищения.
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
ОТ АДАМОВА ЯБЛОКА ДО ЯБЛОКА РАЗДОРА: ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ
От адамова яблока до яблока раздора: Происхождение слов и выражений
Название: ОТ АДАМОВА ЯБЛОКА ДО ЯБЛОКА РАЗДОРА: ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ
Автор: 
Издательство: НЦ ЭНАС
Год:  2015
Страниц:  176
Формат: PDF
Размер: 6.16 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Кто первым сказал: деньги не пахнут? Что такое панталык? Почему ветчина не бывает свежей? Какой смех называют сардоническим? Отчего простота хуже воровства? В книге читатель найдет ответы и на многие другие вопросы. Автор в доступной и увлекательной форме рассказывает о происхождении слов и выражений.
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
РУССКАЯ МЕТАФОРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА В РАЗВИТИИ: XI-XXI ВВ
Русская метафорическая система в развитии: XI-XXI вв
Название: РУССКАЯ МЕТАФОРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА В РАЗВИТИИ: XI-XXI ВВ
Автор: 
Издательство: Языки славянских культур
Год:  2014
Страниц:  632
Формат: PDF
Размер: 22.12 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
В книге рассмотрены актуальные проблемы теории метафоры в когнитивном и диахроническом аспекте. На большом фактическом материале (несколько десятков тысяч лексических единиц) проанализировано становление и развитие метафорической системы русского языка с конца X по начало XXI в. Выявлены наиболее регулярные концептуальные модели метафоризации в предметной и непредметной лексических сферах; обсуждаются стабильность и динамика данных моделей в истории русского языка и факторы, влияющие на их развитие. Особое внимание уделено роли процесса метафоризации в формировании и развитии языковой картины мира носителей русского языка в разные периоды его функционирования. Результаты исследования могут быть использованы в исторической лексикологии и исторической лексикографии русского языка, в частности, при составлении исторических словарей. Для лингвистов, культурологов, студентов и преподавателей, для всех, кого интересуют язык и культура в их исторической перспективе.
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ? ОТ ВЕТХОГО АДАМА ДО ДОЛГОГО ЯЩИКА: ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ПО РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ
Почему мы так говорим? От ветхого Адама до долгого ящика: Историко-этимологический справочник по русской фразеологии
Название: ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ? ОТ ВЕТХОГО АДАМА ДО ДОЛГОГО ЯЩИКА: ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ПО РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ
Автор: 
Издательство: ОЛМА Медиа Групп
Год:  2013
Страниц:  480
Формат: PDF
Размер: 16.80 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Данный историко-этимологический справочник рассказывает о происхождении самых загадочных выражений и пословиц русской речи, к которым постоянно приковано внимание читателей, интересующихся культурой слова. Он состоит из очерков, раскрывающих историю каждого выражения. В большинстве из них предлагается расшифровка самых спорных и непонятных по происхождению оборотов.
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
РУССКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ КАК МЕНТАЛЬНО-КОГНИТИВНОЕ СРЕДСТВО ЯЗЫКОВОЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СФЕРЫ МОРАЛЬНЫХ КАЧЕСТВ ЛИЧНОСТИ
Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности
Название: РУССКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ КАК МЕНТАЛЬНО-КОГНИТИВНОЕ СРЕДСТВО ЯЗЫКОВОЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СФЕРЫ МОРАЛЬНЫХ КАЧЕСТВ ЛИЧНОСТИ
Автор: 
Издательство: Флинта
Год:  2013
Страниц:  184
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 6.44 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
В монографии излагается концепция русского фразеологизма как когнитивно-прагматического экспликатора языковой личности, особого средства языковой концептуализации сферы моральных качеств личности. Для филологов, когнитологов, специалистов в области межкультурной коммуникации, психолингвистики, философии и истории языка; преподавателей и студентов вузов, аспирантов, докторантов. Может быть рекомендована как учебное пособие для спецкурсов и спецсеминаров при изучении русского языка как иностранного.
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ СЛОВАРЬ МОРСКОГО ЯЗЫКА
Иллюстрированный словарь морского языка
Название: ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ СЛОВАРЬ МОРСКОГО ЯЗЫКА
Автор: 
Издательство: Моркнига
Год:  2013
Страниц:  156
Формат: PDF
Размер: 5.46 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
«Иллюстрированный словарь морского языка» — это интересная, увлекательная и информативная книга, посвященная языку, на котором говорят настоящие «морские волки» — легендарные пираты, капитаны чайных клиперов, командиры боевых кораблей и простые матросы. Она написана для тех, кто любит море, мечтает о морских приключениях и бредит пиратскими историями, а также для тех, кто хочет знать о морской жизни как можно больше. Половина книги — это занимательные рисунки, объясняющие морские слова и выражения (в книге их более 500!). Кроме того, в книгу включены короткие рассказы, поясняющие суть и происхождение слов и фраз из морского языка. Все страницы «пропитаны» солёной атмосферой жизни на флоте, морскими традициями и любовью к флоту и морякам.
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
РУССКАЯ РЕЧЬ И РЫНОК: ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ДЕЛОВОМ И ПОВСЕДНЕВНОМ ОБЩЕНИЕ
Русская речь и рынок: Традиции и инновации в деловом и повседневном общение
Название: РУССКАЯ РЕЧЬ И РЫНОК: ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ДЕЛОВОМ И ПОВСЕДНЕВНОМ ОБЩЕНИЕ
Автор: 
Издательство: Языки славянских культур
Год:  2013
Страниц:  456
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 15.96 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
«Книга посвящена изучению взаимосвязи общественной жизни и речи России в конце XX — начале XXI вв. Существенное влияние на русский язык в этот период оказали в первую очередь два явления: с одной стороны, перестройка общества и экономики и вслед за ней распад СССР, с другой — глобализация экономики на мировом уровне. Исследование опирается на эмпирическую базу: аутентичные записи некоторых жанров делового общения, таких как собеседования, переговоры, совещания и сбор письменных текстов. При этом использовался метод включенного наблюдения. Также были проведены фокусированные интервью, в том числе о вежливости и о применении новых методов менеджмента. По этим темам были разработаны и вопросники. Анализ позволил увидеть динамику существования и развития языка в постперестроечной России. Традиции и инновации проявляются в разном соотношении, что связано как с региональными факторами, так и с принадлежностью респондентов к разным поколениям и полам. В книгу вошли статьи автора, опубликованные за последние 20 лет, в новой обработке и компоновке. Книга состоит из трех частей: «Лексика и концепты», «Прагматика» и «Русский стиль общения». Рыночнизация русской речи присутствует, но она подобна коллажу на переплете, в котором использована работа Б. Кустодиева «Ярмарка» (1906). В этом процессе соединяются традиции и инновации, сводится воедино исконно русское с элементами рыночной экономики и общества достижений. Книга адресована филологам-русистам, а также специалистам в области социолингвистики и лингвистической прагматики. Применяемый в некоторых частях сопоставительный с немецким языком подход может представлять интерес для преподавателей русского языка как иностранного и для германистов. Описание элементов делового общения и корпоративного дискурса может заинтересовать деятелей экономики и всех, кто неравнодушен к вопросам развития современного русского языка.»
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
ЕХАТЬ В ТУЛУ СО СВОИМ САМОВАРОМ: 350 ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ИДИОМ И НЕ ТОЛЬКО
Ехать в Тулу со своим самоваром: 350 географических идиом и не только
Название: ЕХАТЬ В ТУЛУ СО СВОИМ САМОВАРОМ: 350 ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ИДИОМ И НЕ ТОЛЬКО
Автор: 
Издательство: Антология
Год:  2012
Страниц:  96
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 3.36 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Впервые собраны идиоматические выражения, содержащие географические названия. Идиомы сопровождаются историческим и географическим комментарием. Раскрывается происхождение устойчивых словосочетаний. Книга адресована людям, увлеченным фразеологией, этимологией, географией и историей.
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
РУССКАЯ СУДЬБА КРЫЛАТЫХ СЛОВ
Русская судьба крылатых слов
Название: РУССКАЯ СУДЬБА КРЫЛАТЫХ СЛОВ
Автор: 
Издательство: Наука
Год:  2010
Страниц:  635
Формат: PDF
Размер: 22.23 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Исследование посвящено изучению закономерностей заимствования и бытования в русской литературе и русском культурном обиходе иноземных крылатых слов, а также некоторых метафор-топосов и фразеологизмов, которые превратились в символы европейской цивилизации. Основное внимание сосредоточено на трансформации семантики, контекстов и подтекстов иностранных крылатых слов при переносе их из одной культурной традиции в другую, а также эволюции их смысла на протяжении веков.
« ФРАЗЕОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА »
ЯЗЫК В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ: К ПРОБЛЕМЕ ГЛОТТОГЕНЕЗА СЛАВЯН
Язык в пространстве и времени: К проблеме глоттогенеза славян
Название: ЯЗЫК В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ: К ПРОБЛЕМЕ ГЛОТТОГЕНЕЗА СЛАВЯН
Автор: 
Издательство: Эдиториал УРСС
Год:  2004
Страниц:  112
Формат: PDF (текст изображением)
Размер: 3.92 mb
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
В книге представлены методы пространственно-временной стратификации носителей языков доисторических периодов по данным сравнительно-исторического языкознания. Непосредственным объектом исследования является праязык славян в его отношениях с балтийскими, италийскими, иранскими, кельтскими и германскими языками.