infanata.info

Управление
Наши друзья
Помощь / Donate
Статистика
Infanata » КЛАССИЧЕСКАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ПОЭЗИЯ » ДАФНИС И ХЛОЯ: ИТАЛЬЯНСКИЕ НОВЕЛЛЫ. ШАРЛЬ БОДЛЕР: ИЗБРАННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. ПЕРЕВОДЫ ДМИТРИЯ МЕРЕЖКОВСКОГО
« КЛАССИЧЕСКАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ПОЭЗИЯ »

ДАФНИС И ХЛОЯ: ИТАЛЬЯНСКИЕ НОВЕЛЛЫ. ШАРЛЬ БОДЛЕР: ИЗБРАННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. ПЕРЕВОДЫ ДМИТРИЯ МЕРЕЖКОВСКОГО

Дафнис и Хлоя: Итальянские новеллы. Шарль Бодлер: избранные стихотворения. Переводы Дмитрия Мережковского
Название: Дафнис и Хлоя: Итальянские новеллы. Шарль Бодлер: избранные стихотворения. Переводы Дмитрия Мережковского
Автор: 
Издательство:  ЛомоносовЪ
Год издания:  2010
Страниц:  448
Жанр: Классическая зарубежная поэзия
Описание
«В книгу переводов блестящего поэта и религиозного мыслителя, одного из зачинателей русского символизма Дмитрия Мережковского (1866-1941) вошли роман греческого писателя II-III веков Лонга «Дафнис и Хлоя», цикл «Итальянские новеллы», среди которых пять новелл XV века, первый по времени перевод на русский язык новеллы Анатоля Франса «Святой Сатир» и повесть «Микель-Анжело», написанная самим Мережковским по итальянским источникам эпохи Возрождения, а также стихотворения Шарля Бодлера из сборника «Цветы Зла» и «Стихотворения в прозе», которые публикуются впервые после 1884 года. Издание снабжено подробными комментариями.»



Ключевые теги: новелла, стихотворение, мережковский, перевод, русский, дафнис, шарлах, дмитр, эпоха, источник, сатир, возрождение, повесть, микела, анжел, издание, комментарий, мартынов
Администрация рекомендует нижеследующее:
Что такое форматы pdf и djvu и чем их читать  :   Правила на сайте
Информация
Alert Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.